Kdo so nominiranke za nagrado Vasje Cerarja

STA
08.04.2026 14:24

Nagrada se letos podeljuje v kategoriji prevodov otroške in mladinske stvarne literature.

Do knjižnice priljubljenih vsebin, ki si jih izberete s klikom na ♥ v članku, lahko dostopajo samo naročniki paketov Večer Plus in Večer Premium.
NAROČI SE
Glasovno poslušanje novic omogočamo samo naročnikom paketov Večer Plus in Večer Premium.
NAROČI SE
Poslušaj
Nagrado Društvo slovenskih književnih prevajalcev podeljuje za vrhunske prevode mladinske in otroške književnosti.
Dskp

Na Vodnikovi domačiji so razglasili nominirance za nagrado Vasje Cerarja, ki se letos podeljuje v kategoriji prevodov otroške in mladinske stvarne literature. Nominirane so Stana Anželj za delo Zgodba o matematiki za življenje, Staša Pavlović za prevod ilustrirane enciklopedije Pod zemljo, pod vodo in Jasmina Žgank za prevod Z vsemi čuti!.

Težke, zabodene vsebine približati mladim

Kot je ob robu razglasitve nominirank dejala članica upravnega odbora nagrade Mateja Seliškar Kenda, je ta žanr za prevajanje zahteven. Po eni strani zahteva strokovno znanje in usposobljenost prevajalca, je tudi uredniško zahteven, po drugi strani pa gre za literaturo, ki mora biti blizu mlademu bralcu in imeti jezikovne veščine, da te težke, zabodene vsebine približa mladim, je menila.

Med približno 350 deli, ki so izšla med letoma 2021 in 2025, je nominirana dela za nagrado Vasje Cerarja, ki je vredna 1500 evrov, izbrala komisija v sestavi Ana Barič Moder kot predsednica, Maja Kraigher in Diana Pungeršič. Datum podelitve nagrade še ni določen.

O nepriljubljenem šolskem predmetu

Knjiga Zgodba o matematiki za življenje nizozemskih avtorjev Edwarda van de Vendela in Ionice Smeets je pri založbi Mladinska knjiga izšla lani. Kot je utemeljila komisija, je izvirna in zabavna knjiga o nepriljubljenem šolskem predmetu prevajalki ponudila obilo izzivov, bralec se znajde na številnih področjih, ob tem pa "prevajalka izvrstno obvlada sproščeno najstniško govorico, vključno s slengovskimi izrazi in frazami". Veliko neposrednost doseže tudi z domiselno rabo medmetov, onomatopoetičnih izrazov, tudi posrečenih novotvorjenk.

Kot je Anželj povedala na današnji razglasitvi, je delo tako leposlovno, ima stripovske sekvence, je pa tudi stvarna literatura. Kot meni, knjiga spodbudi radovednost ter učiteljem in staršem ponudi ideje, kako bi se dalo na drugačen način zasnovati ne nujno tako privlačen predmet.

Spust v podzemlje in potop pod gladino

V slovenskem prevodu Pavlović je ilustrirana enciklopedija Pod zemljo, pod vodo poljskih avtorjev Aleksandre Mizielinske in Daniela Mizielinskega pri Mladinski knjigi izšla leta 2021. Po mnenju komisije "sprva pritegne z domišljeno vizualno zasnovo, ki se navdihuje v okroglosti Zemlje; z ene strani se spuščamo v podzemlje, z druge pa se potapljamo globoko pod vodno gladino". Prevod se zaveda tako svoje strokovno-informativne in izobraževalne kot estetske in umetniške vloge, še piše.

Kot je po videopovezavi povedala Pavlović, gre za eno od številnih knjig v seriji stvarnih poučnih knjig za otroke in mladino kreativnega dvojca. Glede kariere je vedno kolebala med jezikom in znanostjo, tu se je znašla ravno nekje vmes, je še dejala.

Terminologija in anekdote na temo umetnosti

Poučna knjiga za mladino Z vsemi čuti! francoskega avtorja Philippa Nessmanna pa je v slovenščini izšla pri založbi Miš leta 2022. Kot je zapisala komisija, prevajalka v knjigi več čutov predstavi na izrazito pester in zanimiv način, poleg terminološko natančnih stvarnih opisov so v njej še duhovite ilustracije z udarnimi slogani, anekdote in zanimivosti na temo umetnosti, živalskega sveta in zgodovine, stripovske pasice, šale, domislice, frazemi, besedne igre ter različne naloge in uganke, podprte s slikovnim gradivom.

Žgank se, kot je povedala, v glavnem sicer ukvarja z bolj travmatičnimi vidiki človeštva, kot so vojna in koncentracijska taborišča, njena poklicna pot pa se je začela s prevodi filmske teorije in podnaslovnega prevajanja.

Prejemnico nagrade Vasje Cerarja za leto 2026 bodo razglasili v sodelovanju z novim partnerjem nagrade, zavodom Divja misel in pisarno Ljubljane, Unescovega mesta literature.

Želite dostop do Večerovih digitalnih vsebin?
Izberite digitalni paket po vaših željah in si zagotovite dostop do spletnih vsebin na vecer.com že za 1,49 €
Želim dostop

povezani prispevki

Sposojene vsebine

Več vsebin iz spleta