Mednarodni booker tajvanski avtorici Yang Shuang-zi

P. V., STA
20.05.2026 10:19

Taiwan Travelogue je prva knjiga, prevedena iz mandarinščine, ki je prejela to nagrado.

Do knjižnice priljubljenih vsebin, ki si jih izberete s klikom na ♥ v članku, lahko dostopajo samo naročniki paketov Večer Plus in Večer Premium.
NAROČI SE
Glasovno poslušanje novic omogočamo samo naročnikom paketov Večer Plus in Večer Premium.
NAROČI SE
Poslušaj
Roman Taiwan Travelogue (Tajvanski potopis) spremlja potovanje Japonke Aoyama Chizuko po Tajvanu v 30. letih prejšnjega stoletja. 
Graywolf Press

Tajvanska pisateljica Yang Shuang-zi in prevajalka Lin King sta prejemnici letošnjega mednarodnega bookerja za roman Taiwan Travelogue. Taiwan Travelogue je prva knjiga, prevedena iz mandarinščine, ki je prejela to nagrado, leta 1984 rojena Yang Shuang-zi pa prva tajvanska prejemnica nagrade. Nagrado so podelili v torek v Londonu.

Roman Taiwan Travelogue (Tajvanski potopis) spremlja potovanje Japonke Aoyama Chizuko po Tajvanu v 30. letih prejšnjega stoletja. Pripoveduje o njenih potovanjih in kulinaričnih doživetjih ter tesnem prijateljstvu, ki ga sklene s svojo tajvansko tolmačko Chizuru. Ob izidu leta 2020 je prejel najvišje tajvansko literarno priznanje, nagrado zlato stojalo.

"Osrednji temi romana, potovanja in hrana, sta mi življenje zelo očitno spremenili na dva načina: moji prihranki so se zmanjšali, moja teža pa povečala," je povedala nagrajenka.

"Gre za knjigo, ki preseneča in ki morda ni takšna, kot se zdi na prvi pogled. Uspeva ji neverjeten dvojni podvig: uspešna je kot ljubezenski roman in tudi kot pronicljiv postkolonialni roman", je povedala predsednica žirije Natasha Brown in dodala: "Gre za privlačen, prefinjeno sofisticiran roman."

Slovesnost s podelitvijo nagrade je bila v torek v londonski galeriji Tate Modern. V ožjem izboru za mednarodnega bookerja so bili letos še nemški avtor Daniel Kehlmann z romanom The Director (Režiser), francoska pisateljica Marie NDiaye z romanom The Witch (Čarovnica), nemška avtorica Shide Bazyar z romanom The Nights Are Quiet in Tehran (Noči so tihe v Teheranu), bolgarska pisateljica Rene Karabaš z romanom She Who Remains (Ona, ki ostane) in brazilska avtorica Ana Paula Maia z romanom On Earth As It Is Beneath (Na Zemlji, kakršna je spodaj).

Mednarodnega bookerja tradicionalno podelijo najboljšemu leposlovnemu delu, prevedenemu v angleščino. 50.000 britanskih funtov vredno nagrado si v enakem deležu razdelita avtor in prevajalec. Uvrstitev v ožji izbor pa vsakemu delu prinaša 5000 funtov.

Želite dostop do Večerovih digitalnih vsebin?
Izberite digitalni paket po vaših željah in si zagotovite dostop do spletnih vsebin na vecer.com že za 1,49 €
Želim dostop

Sposojene vsebine

Več vsebin iz spleta