Mednarodni booker indijski avtorici Banu Muštak in prevajalki Dipi Basti, sploh prvič za zbirko kratkih zgodb

T. G.
21.05.2025 09:51

Nagrajena zbirka kratkih zgodb je bila izvorno napisana v jeziku kannada, ki ga v indijski zvezni državi Karnataka na jugozahodu države govori približno 65 milijonov ljudi.

Do knjižnice priljubljenih vsebin, ki si jih izberete s klikom na ♥ v članku, lahko dostopajo samo naročniki paketov Večer Plus in Večer Premium.
NAROČI SE
Glasovno poslušanje novic omogočamo samo naročnikom paketov Večer Plus in Večer Premium.
NAROČI SE
Poslušaj
Prevajalka Dipa Basti in pisateljica Banu Muštak na podelitvi nagrad v londonski galeriji Tate Modern
Profimedia

Mednarodni booker gre letos indijski avtorici in borki za pravice žensk, 77-letni Banu Muštak in prevajalki Dipi Basti za zbirko kratkih zgodb Heart Lamp. Prestižnega mednarodnega bookerja je tokrat prvič prejela zbirka kratkih zgodb, poročajo tuje tiskovne agencije. Nagrajenki si bosta razdelili denarno nagrado v višini 50.000 britanskih funtov (približno 59.000 evrov).

Nagrajena zbirka kratkih zgodb je bila izvorno napisana v jeziku kannada, ki ga v indijski zvezni državi Karnataka na jugozahodu države govori približno 65 milijonov ljudi. Zbirka obsega dvanajst zgodb, ki so bile sprva objavljene med letoma 1990 in 2023 in opisujejo vsakdanje življenje žensk in deklet v patriarhalnih muslimanskih skupnostih na jugu Indije.

Znan ožji izbor za mednarodno nagrado booker: Knjige, ki sprašujejo, kako žalujemo, častimo ali preživimo.

Slovesnost ob podelitvi nagrade je bila v torek zvečer v londonski galeriji Tate Modern. Predsednik žirije Max Porter je ob tem po poročanju nemške tiskovne agencije dpa povedal, da je knjiga "nekaj resnično novega za angleške bralce: radikalen prevod čudovitih, živahnih in življenjskih zgodb".

Muštak je sama povedala, da so jo za pisanje zgodb navdihnili ljudje, ki so se nanjo obrnili po pomoč. "Bolečina, trpljenje in nemočno življenje teh žensk so v meni sprožili globok čustveni odziv, ki me je prisilil k pisanju," je dodala. Muštak je druga avtorica iz Indije, ki je prejela mednarodnega bookerja. Lani ga je kot prva iz Nemčije prejela nemška pisateljica Jenny Erpenbeck skupaj s prevajalcem Michaelom Hofmannom.

Mednarodni booker velja za eno od najuglednejših literarnih nagrad v angleškem govornem prostoru. Vsako leto ga podelijo za roman ali zbirko kratkih zgodb, ki sta izvirno napisana v katerem koli jeziku, prevedena v angleščino in objavljena v Združenem kraljestvu ali na Irskem.

Želite dostop do Večerovih digitalnih vsebin?
Izberite digitalni paket po vaših željah in si zagotovite dostop do spletnih vsebin na vecer.com že za 1,49 €
Želim dostop

Sposojene vsebine

Več vsebin iz spleta