
Incident, ki se je zgodil 11. avgusta lani na športnem igrišču pred Integracijsko hišo v Mariboru, kjer sta se hudo sprla begunca iz severovzhodne Afrike, so kriminalisti prepoznali kot poskus uboja. Tudi tožilka Tadeja Majcen vztraja, da je danes 26-letni Musse Andhom, ki je v integracijski hiši bival kot begunec z mednarodno zaščito, poskušal vzeti življenje pet let mlajšemu rojaku Tsegayu Biniamu, saj ga je večkrat zabodel v sprednji del telesa in mu poškodoval tudi pljuča. Vprašanje je, ali bi Biniami tisto noč preživel, če mu ne bi uspelo pobegniti v sobo in pred napadalcem zakleniti vrata. Andhom mu je sledil, ko sta se v bran ranjenemu postavila 43-letni moški in 25-letna ženska, je z nožem zagrozil tudi njima, zato so ga kriminalisti poleg poskusa uboja kazensko ovadili še zaradi kaznivega dejanja grožnje.
Prevajata mu dva tolmača
Mariborska sodnica Tanja Rot je 26-letnega begunca na kazensko odgovornost poklicala danes. Na zatožno klop so ga privedli iz mariborskega pripora, kjer se Andhom najbrž zelo težko sporazumeva, glede na to, da ne razume nobenega evropskega jezika. Govori le tigrajščino, jezik, za katerega v Sloveniji nimamo sodnega tolmača. Mariborsko sodišče je ta problem rešilo tako, da sta za potrebe tega kazenskega postopka na sodišču kot tolmača zaprisegla dva pri nas živeča Afričana, od katerih le eden aktivno obvlada slovenski jezik, ne govori pa ta dovolj dobro tigrajščine, da bi obdolženemu lahko direktno prevajal. Drugi, ki obvlada tigrajščino, pa ne razume dovolj slovensko. Zato je prevajanje dogajanja v sodni dvorani danes potekalo tako, da je prevajalec, ki odlično govori slovensko, v enem od afriških jezikov povedano tolmačil kolegu prevajalcu, ta pa je nato celotno vsebino prenesel obdolženemu v tigrajščini.
Kaj je olajševalna okoliščina
Čeprav tožilstvo danes obtožnice ni predstavilo, se da iz javno objavljenega seznama narokov sklepati, da tožilstvo Eritrejcu očita, da je bil v času dejanja v stanju bistveno zmanjšane prištevnosti. Kot smo izvedeli neuradno, je bila takšna ocena izvedenca psihiatra, ki je pri obdolženem ugotovil "začasno duševno motnjo zaradi akutnega alkoholnega opoja s kompliciranim potekom."
Opozoril na mednarodno humanitarno pravo
Ko je tožilka Tadeja Majcen Andhomu predstavila, da bo v primeru njegovega takojšnjega priznanja na današnjem predobravnavnem naroku zanj predlagala enoto kazen pet let zapora (za poskus uboja štiri leta in 10 mesecev, za grožnjo štiri mesece) in še stransko kazen izgon tujca iz države za tri leta, se je oglasil odvetnik Miha Šošić, ki obdolženega zagovarja po uradni dolžnosti. "Predlog stranske kazni je v nasprotju z mednarodnim humanitarnim pravom in varstvom človekovih pravic. V primeru take kazni bi bilo obdolženemu onemogočeno, da bi še naprej uveljavlja pravico do azila," je opozoril zagovornik. Tožilka je bila na njegovo oporekanje pripravljena. "V podobnem primeru, kjer je prav tako šlo za državljana Eritrerje, je sodišče izreklo stransko kazen izgon tujca iz države," je tožilka spomnila na lansko odločitev ljubljanskega prvostopenjskega sodišča in se naslonila še na sodbi Višjega sodišča v Mariboru in Sodišča Evropske unije, ki se sicer nanašata na že precej let stara primera.
Ljubljanska sodnica dvomi v izvršljivost izgona
V zvezi s stališčem tožilke Tadeje Majcen, da stranska kazen izgon tujca nazaj v domovino Eritrejo ni v nasprotju s humaniatrnim pravom, saj je v podobnem primeru zoper državljana Eritreje tak ukrep izreklo tudi ljubljansko sodišče, je potrebno dodati, da je ljubljanska sodnica Deja Kozjek Eritrejcu res izrekla izgon iz države, a je takrat po poročanju časnika Dnevnik sodnica tudi pripomnila, da bo ta kazen verjetno težko izvršljiva. "Ministrstvo za zunanje zadeve sicer izgon tja odsvetuje, a so v dopisu podali le splošne navedbe, kot je kršenje človekovih pravic, prezasedenost priporov, o kakšnem splošnem vojnem stanju pa niso zapisali nič," je besede sodnice povzela Dnevnikova novinarka Tamara Krivec, ko je iz sodne dvorane poročala o sojenju Eritrejcu, ki ga je tožilstvo najprej preganjalo zaradi poskusa uboja, potem pa očitek prekvalificiralo v povzročitev lahke telesne poškodbe.
Motiv: Naklonjena sta bila isti ženski
Preden je dobil besedo, da se izjavi o krivdi, je sodnica Rotova preverila, ali so obdolženemu jasna pravila predobravnavnega naroka. "Sodišče danes višje kazni od te, ki jo predlaga tožilstvo, ne more izreči, lahko pa izreče nižjo," je razložila Andhomu. Iz obrazne mimike obdolženega se je dalo razbrati, da je namig sodnice razumel, pa vendar je ob vprašanju, ali priznava krivdo, odkimal in komaj slišno v tigrajščini izgovoril besedo ali dve. Tolmač pa je nato v njegovem imenu rekel: "Krivde tako, kot je bilo rečeno, ne priznam." Ker danes še ni napočil čas za uradno predstavitev obtožnice, bo več podrobnosti o očitkih tožilstva znanih 12. marca, ko se bo pričelo sojenje. Pa vendar je motiv, ki je Andhoma domnevno vodil v poskus uboja, uradno že znan. Hitro po dogodku je policija v preiskavi zaključila, da je dejanje storil iz ljubosumja. Kot smo takrat neuradno izvedeli od poznavalcev okoliščin, naj bi bila napadalec in njegova žrtev zagledana v isto žensko. In prav ona je ta 25-letnica, ki se je skupaj s 43-letnim tujcem vmešala v prepir, zaradi česar je obdolženi obema grozil z nožem. Ali bo vztrajala pri očitku in tudi pričala proti Andhomu, pa je še vprašanje, glede na to, da je, smo izvedeli neuradno, z obdolženim menda zanosila.
Vesna Lovrec





